當前位置:首頁 / 生活雜談

    探索廣州與香港九龍相似英文拼寫的奧秘

    作者:佚名|分類:生活雜談|瀏覽:86|發布時間:2024-08-17

    探討為何廣州與香港九龍的英文命名如此相似

    早期廣州友誼商店的英文名稱采用了Kwangchow(見圖2),而香港九龍則是以Kowloon(見圖3)命名。觀察這兩個地名,我們可以發現它們的拼寫方式如出一轍。相較之下,廣州目前的英文名Guangzhou和Kowloon則呈現出不同的拼寫風格。這背后的原因是什么呢?

    1855年,來自劍橋大學的Thomas Francis Wade(見圖4)憑借其嫻熟的中文能力擔任了英國駐華公使館的中文翻譯,后于1869年至1882年間成為英國駐華全權公使。Wade在中國度過了四十余年的生活,并于1867年完成了《語言自邇集》的撰寫。他創造了一套以拉丁字母拼寫漢字地名人名的方式,即所謂的威氏(韋氏)拼音,成為了中文拼寫的標準。

    威氏拼音的最大優點在于無需附加聲調符號,使得外國人能夠較為準確地讀出發音,且拼寫風格貼近英文。

    隨著中國郵政的產生,制定一套中國的拼音標準變得尤為重要。1906年春季,在上海召開的“帝國郵電聯席會議”上,以威氏拼音為基礎進行完善的一套郵政拼音系統被制定出來,并作為國家的拼音標準。

    該郵政拼音主要依據北京話進行拼寫,但有一個特殊規定:廣東、廣西以及福建部分地區的地名需按當地方言進行拼寫。因此,廣州的郵政式拼音成為Kwangchow,而在此之前的一些地名拼寫方式則予以保留,如歷史悠久的Canton(即省城或廣州)(見圖6、7),由于習慣使然,Canton這一名稱比Kwangchow更為人熟知。

    由此形成了粵語郵政拼音體系,并沿用至漢語拼音方案出臺之前,長達半個世紀之久。而香港政府的粵語拼音則與郵政拼音基本一致,如九龍(Kowloon)的命名方式,并且一直沿用至今。因此,在相當長的一段時間里,廣州和香港的地名英文拼寫方式顯得十分類似。

    1958年,漢語拼音方案正式通過實施后,郵政式拼音不再使用,廣州的英文名稱變更為Guangzhou。然而,國外部分地區依舊在使用郵政拼音,直到1977年聯合國改用漢語拼音之后才逐漸改變。1959年成立的面向海外顧客的廣州友誼商店(見圖8),從便于海外顧客理解和適應的角度出發,選擇了粵語郵政拼音Kwangchow作為其英文名稱。

    香港政府的粵語拼音命名方式一直沿用至今,因此香港的地名與郵政式拼音的拼寫方式大體一致。這也解釋了為何在很長一段時間內,廣州和香港的英文地名拼寫方式如此相近。

    探索廣州與香港九龍相似英文拼寫的奧秘探索廣州與香港九龍相似英文拼寫的奧秘

    (責任編輯:佚名)

    亚洲va成无码人在线观看| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕 | 亚洲va国产va天堂va久久| 亚洲日韩在线观看免费视频| 国产一区二区三区亚洲综合| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 午夜亚洲国产精品福利| 精品久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲AV色无码乱码在线观看| 亚洲人AV在线无码影院观看| 亚洲日产乱码一二三区别| 亚洲精品国产av成拍色拍| 亚洲国产精品自在自线观看| 亚洲AV无码男人的天堂| 99亚洲男女激情在线观看| 精品国产亚洲第一区二区三区| 国产精品亚洲综合一区在线观看 | 国产亚洲成AV人片在线观黄桃| 国产精品亚洲一区二区三区在线| 亚洲精品无码成人AAA片| 亚洲va在线va天堂va888www| 久久久久久亚洲精品中文字幕| 亚洲午夜免费视频| 亚洲成人动漫在线观看| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃 | 亚洲男同帅GAY片在线观看| 亚洲精品国产成人片| 亚洲AV电影院在线观看| 久久精品国产亚洲AV电影 | 亚洲性色成人av天堂| 亚洲精品一二三区| 亚洲AV无码专区在线观看成人| 亚洲成A人片77777国产| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品| 亚洲日韩精品一区二区三区无码 | 国产AV无码专区亚洲AVJULIA| 国产精品久久久亚洲| 亚洲综合视频在线| 亚洲一级免费视频| 亚洲国产精品无码观看久久| 亚洲成a人一区二区三区|