在美國(guó)的亞裔餐館里,一種獨(dú)特的辣醬常常吸引著人們的目光。瓶身上以漢字標(biāo)注為拉差辣椒醬,英文則是HotChili,鮮明的東方符號(hào)無(wú)一不在透露出它的華人群體淵源。然而,追尋這款辣醬的根源,實(shí)際上是一部華人海外遷移的生動(dòng)史冊(cè)。是拉差這個(gè)名字在泰語(yǔ)中為FISS1U7,它源自泰國(guó)春武里府的一個(gè)城市(那里的美景令人難忘),沿著這個(gè)...
辣椒醬
- 共1頁(yè)/1條
在美國(guó)的亞裔餐館里,一種獨(dú)特的辣醬常常吸引著人們的目光。瓶身上以漢字標(biāo)注為拉差辣椒醬,英文則是HotChili,鮮明的東方符號(hào)無(wú)一不在透露出它的華人群體淵源。然而,追尋這款辣醬的根源,實(shí)際上是一部華人海外遷移的生動(dòng)史冊(cè)。是拉差這個(gè)名字在泰語(yǔ)中為FISS1U7,它源自泰國(guó)春武里府的一個(gè)城市(那里的美景令人難忘),沿著這個(gè)...